На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Свежие комментарии

Любимое блюдо русских назвали "ужасом на тарелке".

Если спросить любого иностранца, что ему больше всего понравилось в России, ответ почти наверняка будет – "русская кухня". Впрочем, на вопрос "А что не понравилось?" ответ будет точно таким же. А ведь мы уверены, что вкуснее наших блинчиков, оливьешечки и борщеца со сметаной во всём мире не найдёшь! Давайте разберёмся, чем же так пугают наши любимые блюда гостей из других стран.

 

"Невыносимое блюдо русских"

Китайцы, например, поражаются "странным" русским закускам под алкоголь. Издание Sohu перечислило самые удивительные рецепты из России, отметив, что русские могут закусывать чем угодно.

"Как правило, во время застолья им не нужны какие-то особые закуски - сгодится всё, что есть под рукой: чёрный хлеб, запечённый картофель, сырой лук и даже "запах меховой шапки" можно использовать как закуску к алкоголю", – удивили авторы издания своих читателей.

Среди самых популярных закусок иностранные корреспонденты назвали солёные огурцы, которые обычно сочетают с водкой. При этом русские готовят их самостоятельно. Но на засолку идут и другие продукты: помидоры, грибы, зелёный перец, капуста, в общем, всё, что растёт в огороде.

Но есть и абсолютно "невыносимое" блюдо русских, по мнению корреспондентов. Это вяленая рыба! Китайцы подробно изучили процесс: "Рыбу смазывают солью, сушат, потом снимают чешую и так и едят!" Они заявили, что формально эта рыба остаётся сырой.

Вобла, вобла... Это вы ещё строганину не пробовали... Фото: Andrey Shapran/Globallookpress

 

Хорошо, что мы, русские, очень вежливые, иначе непременно напомнили бы товарищам из Поднебесной о том, что у них, на минуточку, считаются деликатесом личинки тутового шелкопряда и скорпионы, ну а перед "ароматом" тофу меркнет даже кирзовый сапог. И, безусловно, от горячительных напитков китайцы также не отказываются...

 

"Эти ваши "прокисшие овощи" – просто гадость"

А одна вьетнамка, пять лет прожившая в России, призналась: русская кухня её не привлекает от слова "совсем". Девушка училась в университете в Краснодаре и жила в общежитии, поэтому успела неплохо узнать, чем питаются русские.

Она рассказала, что её соседки постоянно ели картошку и какие-то "кислые овощи", совершенно несъедобные. Правда, иногда в рацион добавлялись сосиски, но такой стол уже считался праздничным, пояснила вьетнамка.

Более чем странный комментарий от человека, на родине которого считаются деликатесом жареные лягушки, не правда ли?

 

"Никогда, никогда не привыкну к оливье и селёдке под шубой"

Не оценил прелестей нашей традиционной кухни и житель Туманного Альбиона. Британец Питер Сэмсон, переехавший в Россию несколько лет назад, признался, что он так и не смог привыкнуть ни к селёдке под шубой, ни к оливье – "слишком тяжёлая пища".

Впрочем, я понимаю русских: потребность в высокоуглеводной пище здесь связана с холодным климатом, а свежие фрукты и овощи, к сожалению, доступны не всем и не всегда,

– так объясняет наш "особый" рацион англичанин.

Анекдот. Встречаются два друга после армии, один говорит: "Я вчера в гостях был, селёдку под шубой ел". – "Да ты и в армии хлеб под одеялом жрал". Фото: Pravda Komsomolskaya/Globallookpress

 

Не станем придираться к словам подданного Её Величества, лишь отметим мельком, что, например, килограмм самой обычной морковки на его родине стоит около 100 рублей на наши деньги.

 

"Я опешил, но полюбил ваше просроченное молоко"

Но всё же некоторые русские блюда иностранцам "заходят" на ура. Особенно восторгаются американцы. Так, журналист из США Майкл Бом – частый гость на политических ток-шоу "со стороны США", заявил в беседе с нашей редакцией, что из традиционной русской кухни ему очень нравятся щи, борщ, окрошка, квас и даже кефир, хотя вообще-то сначала он думал, что это прокисшее молоко:

Я немного опешил, но потом мне объяснили, что это не просроченное, это здоровая пища, и я сейчас очень люблю кефир и пью его достаточно часто.

Русский "бородинский" хлеб Бом тоже уплетает за милую душу. Но без сала – "украинская народная еда" оказалась слишком тяжела для избалованного американского желудка.

К холодцу же журналист из Штатов относится спокойно – без большого восторга, но и без неприятия, чего не скажешь о его коллеге из Норвегии.

 

"Торт из мяса? Экстремально"

На одном из мероприятий в Норвегии участники из России решили угостить норвежского журналиста исконно русским блюдом – холодцом. Дело в том, что это была уличная ярмарка, а погода стояла морозная, и русские, которые представляли на своём стенде наши традиционные пироги и баранки, решили немного "пропустить для сугреву". Закусывали по традиции холодцом с хреном и горчицей.

Закусили очень аппетитно, даже слёзы на глазах выступили. А тут как раз мимо проходил журналист местного издания, который поинтересовался, отчего русские "так плачут".

Ему предложили продегустировать холодец. Он попросил объяснить, что это, но наши соотечественники затруднились: то ли желе, то ли заливное мясо. В итоге норвежца просто заставили проглотить кусочек – разумеется, с горчицей, хреном и рюмкой водки.

Реакция норвежца была молниеносной: "Экстремально!" Он приналёг на холодец, повторяя, что это очень вкусно. А на следующий день в местной газете вышла большая статья, автор которой восторженно писал: "Удивительно. Русские даже умеют делать торты из мяса!" Хорошо, что наши ребята не стали знакомить его с тонкостями многочасовой варки рогов и копыт, иначе викинг точно назвал бы русских варварами.

Американец поделился опытом жизни в России: Холодец - просто бе, но дача - это круто!

Какое русское застолье обходится без холодца... Фото: Anatoly Prososov/Globallookpress

 

Вообще холодец, или студень, – одно из самых неоднозначных русских блюд. Он либо вызывает у иностранцев ужас и отвращение – мол, "за что вам такие муки?", либо покоряет их с первого кусочка.

"Сначала было странно, а потом уже не мог жить без гречки"

Американский журналист Тим Кёрби откровенно признался Царьграду, что он – из первой категории: "Холодец – это ужас на тарелке, это странная текстура, вкус ещё страннее, это совсем не моё". Примерно такие же американские рецензии на русский холодец чуть раньше собрал автор блога "Открыто о России": мол, "холодец – просто бе", зато традиция отдыхать на даче собеседнику из США очень понравилась. Но вернёмся к кулинарии и Кёрби.

Борщ Кёрби оценил гораздо выше:

Это всегда блюдо номер один для иностранцев, а на втором месте – пельмени.

К некоторым нашим "деликатесам" журналист привык не сразу, но теперь, по его собственному признанию, жить без этих блюд он не может.

"Например, минералка – у нас в США это редкость. Когда впервые её попробовал, я даже сначала выплюнул, а теперь пью почти каждый день. Та же история с гречкой и с селёдкой под шубой – сначала это было очень странно, а потом жить без этого стало тяжело".

источник


Мужики поймут...


Особенно когда только приготовлена

 

Михаил Дмитриев

Картина дня

наверх