Романс"Темно- вишневая шаль".
Зарождение русского романса началось во второй половине XVIII века. И вот уже более двух веков они покоряют слушателей своей лиричностью, задушевностью, непосредственностью передаваемых ими чувств. Своим происхождением романс обязан русской песне и вначале мало чем от нее отличался.
Его исполняли под фортепиано, гитару, арфу, аккомпанемент небольшого ансамбля инструментов. Но особенно он стал популярен с появлением семиструнной гитары, которая наиболее тонко передавала переживания автора. Романс и гитара стали единым целым. Мягкая лирика романса волнует душу слушателей, заставляет переживать. Отсюда и любовь народа к романсу, которая сохраняется и в наши дни.Интересно происхождение романса «Темно-вишневая шаль». В последней четверти XVIII века граф Орлов выписал из Молдавии в Россию цыганский хор, песни которого ему полюбились. Но в то время цыгане имели мало красивых, лирических песен. И тогда они стали петь произведения русских авторов. И делали это так мастерски, настолько зажигательно и проникновенно, что слушатели воспринимали исполняемые цыганами песни, как цыганские романсы. И одним из них стал романс «Темно-вишневая шаль». Долгое время считалось,что авторы слов и музыки романса - неизвестны.В некоторых источниках Владимиру Бакалейникову приписывают слова и музыку романса «Темно-вишневая шаль».
Я о прошлом теперь не мечтаю,
И мне прошлого больше не жаль.
Только много и много напоминает
Эта темно-вишневая шаль.
В этой шали я с ним повстречалась,
И любимой меня он называл.
Я стыдливо лицо прикрывала,
А он нежно меня целовал.
Говорил мне: «Прощай, дорогая,
Расставаться с тобою мне жаль.
Как к лицу тебе, слышишь, родная,
Эта темно-вишневая шаль!»
Я о прошлом теперь не мечтаю,
Только сердце затмила печаль.
И я молча к груди прижимаю
Эту темно-вишневую шаль.
Предлагаю вам послушать этот прекрасный романс в исполнении разных исполнителей.
Тамара Синявская.
Людмила Зыкина.
Валентина Пономарева.
Свежие комментарии