Татьяна Петрова предлагает Вам запомнить сайт «ДОСТОЙНАЯ ЖИЗНЬ НА ПЕНСИИ»
Вы хотите запомнить сайт «ДОСТОЙНАЯ ЖИЗНЬ НА ПЕНСИИ»?
Да Нет
×
Прогноз погоды

САЙТ ДЛЯ ОБЩЕНИЯ ЛЮДЕЙ МУДРОГО ВОЗРАСТА

РУССКИЕ ПОГОВОРКИ, ВЫНОСЯЩИЕ МОЗГ ИНОСТРАНЦАМ

развернуть

У попавшего в Россию иностранного гражданина нередко глаза лезут на лоб от словесных конструкций, которые мы используем в повседневной жизни. Итак, русские поговорки, выносящие мозг иностранцам:

Как корова на льду

Это высказывание рисует в представлении иностранцев громадную корову, которая скользит копытами по вычищенному катку. На самом же деле это описание человека неуклюжего, неповоротливого. Гораздо понятнее англичанину или американцу сравнение «как слон в посудной лавке».

РУССКИЕ ПОГОВОРКИ, ВЫНОСЯЩИЕ МОЗГ ИНОСТРАНЦАМ

Два сапога пара

Речь не о том, что в паре обуви должно быть два сапога одинакового размера – правый и левый, как это понимают нерусские. Эта поговорка уместна в случае, когда нужно описать насколько двое людей совместимы друг с другом, близки по духу, а вовсе не по внешним признакам.

В тихом омуте черти водятся

Дословный перевод с английского звучит как «в тихом болоте находятся демоны», и вовсе не означает, что в грязных водоемах живут темные силы. Эта поговорка – о человеке, который внешне выглядит невинно как ребенок, а на самом деле обладает величайшей внутренней силой, чаще негативной

РУССКИЕ ПОГОВОРКИ, ВЫНОСЯЩИЕ МОЗГ ИНОСТРАНЦАМ

Нашла коса на камень

В России много земли и много травы, которую нужно косить. Но, к огромному удивлению иностранцев, эта поговорка не о проблемах сенокоса. Она всего лишь означает какую-то нефизическую преграду, которая заставляет человека остановиться.

РУССКИЕ ПОГОВОРКИ, ВЫНОСЯЩИЕ МОЗГ ИНОСТРАНЦАМ

Не имей сто рублей, а имей сто друзей

Эти слова вовсе не означают, что русские предпочитают шумную компанию тому, чтобы пойти и заработать 100 рублей. Просто дружба очень важна для россиян, и они считают, что никакие материальные блага не заменят удовольствия от общения с друзьями. И наоборот – имея даже сто раз по 100, ни один русский не ощутит себя счастливым, если у него не будет хорошей компании, с которой эти деньги можно будет весело потратить.

Обухом по голове

У мягкосердечных иностранцев от одного представления огромного топора, занесенного над головой русского человека начитает учащенно биться сердце. А ведь это всего-навсего неожиданность, повергшая кого-либо в состояние легкого шока. У иностранцев эта поговорка звучит совершенно иначе: «сбить с ног пером».

Цыплят по осени считают

Не разумно подсчитывать цыплят прежде чем они вылупились – это знают и англоязычные фермеры. Но то, что под «цыплятами» в русской поговорке вовсе не имеются в виду птенцы курицы – для них загадка. А ведь «соль» этой фразы в том, что не стоит делать преждевременных выводов.

РУССКИЕ ПОГОВОРКИ, ВЫНОСЯЩИЕ МОЗГ ИНОСТРАНЦАМ

В чужой монастырь со своим уставом не ходят

Англоязычным гостям лучше всего перевести эту поговорку так: «Когда вы приходите на новое место, не пытайтесь реорганизовать все по-своему». Ибо все поговорки, связанные с религиозной тематикой, в принципе непонятны иностранцам.

С миру по нитке – голому рубаха

Увы, в России нет специальных ткацких станков, в которые все желающие вставляют по ниточке – и ткут новую косоворотку для мужчины с неприкрытым торсом. Просто у русских на генетическом уровне заложена любовь к коллективу и уверенность в том, что, помогая друг другу, можно многого добиться.

Баба с воза – кобыле легче

Иностранцы понимают эту поговорку буквально: «когда женщина выходит из экипажа, коню легче двигаться». На самом деле это не жалоба на большой вес женщины.

Поговорка имеет смысл тогда, когда кто-либо уходит или хочет уйти (или отказывается от чего-либо). Пример:

— Так прошли недели ее замужества, похожего на суровое заключенье в тюрьме, но она не сдавалась… — Никитка, гляди, утоплюсь! — пригрозилась Маша. — Баба с возу — кобыле легче! — ответил Никита.

РУССКИЕ ПОГОВОРКИ, ВЫНОСЯЩИЕ МОЗГ ИНОСТРАНЦАМ

Источник →

http://idoorway.mirtesen.ru/url?e=simple_click&blog_post...


Ключевые слова: поэзия, притча, проза, стихи, чтение
Опубликовано 26.09.2017 в 22:18
Статистика 1
Показы: 1 Охват: 0 Прочтений: 0

Комментарии

Показать предыдущие комментарии (показано %s из %s)
фокин игорь
фокин игорь 27 сентября 17, в 00:27 Коса на камень - вообще-то обозначает, что возникло взаимное не приятие друг друга, двух сильных (внутренне) людей, не путаем "как два барана" Текст скрыт развернуть
3
ТАНЯ ЗАХАРОВА (Медянцева)
ТАНЯ ЗАХАРОВА (Медянцева) фокин игорь 27 сентября 17, в 06:02 Действительно, некоторые пояснения не совсем точны. Это более современное понимание текста пословиц и поговорок.
Тоже примерно так думаю насчет... "коса на камень"
"Баба с возу кобыле легче" - описание тоже не совсем точное.
Это когда избавляешься от какой то проблемы, или докучливого человека. Человек может отстать от вас и привязаться к кому то другому.
Текст скрыт развернуть
1
Сергей Каркачевич
Сергей Каркачевич 27 сентября 17, в 05:27 Все русские поговорки нужно воспринимать внутренне, а не в переводе. Даже хорошо изученный иностранный язык, то ли для нас их язык, то ли для них наш язык, не даст полного понятия даже народным поговоркам, я уж не говорю о мимолетных высказываниях в той или иной ситуации, которые можно принять за брань или похвалу. Этим нужно жить. Язык всего лишь краткое высказывание глубокого и обширного понимания, которое понятно только живущим вместе. Немного скабрезности. Выражение "да пошел ты!", как ответит иностранец? Вероятно начнет спрашивать "куда?". Поговорки это внутреннее составляющее народа и в переводе ни чего не значат. Текст скрыт развернуть
3
ТАНЯ ЗАХАРОВА (Медянцева)
ТАНЯ ЗАХАРОВА (Медянцева) Сергей Каркачевич 27 сентября 17, в 06:03 Да, понимание родного языка усваивается "с молоком матери" Текст скрыт развернуть
0
Сергей Каркачевич
Сергей Каркачевич ТАНЯ ЗАХАРОВА (Медянцева) 27 сентября 17, в 06:34 Это красивое выражение "с молоком матери", но вероятнее будет с кровью матери, которым она одарила внутри себя будущее потомство. Мать ведь разговаривает, а не молчит при беременности и каждый звук отдается и формируется во всем теле и новый организм реагирует так или иначе с общим организмом и то или иное восприятие матерью воспринимается им именно так как и она. Вероятно именно по этому у евреев национальность по матери, а не по отцу. Текст скрыт развернуть
1
фокин игорь
фокин игорь Сергей Каркачевич 13 ноября 17, в 11:17 В "Кукушке" - "... поэтому тебя я назвала Дапшёлты" Текст скрыт развернуть
0
bianka012 Белая
bianka012 Белая 10 ноября 17, в 23:32 Понимание иносказательного смысла пословиц- это признак достаточного интеллекта. Не надо думать, что все иностранцы олигофрены. Текст скрыт развернуть
0
Показать новые комментарии
Показаны все комментарии: 7
ОСЕНЬ ГЛАЗАМИ ПОЭТОВ-КЛАССИКОВ

ОСЕНЬ ГЛАЗАМИ ПОЭТОВ-КЛАССИКОВ

5 окт 17, 22:47
+17 3
Статистика 1
Показы: 1 Охват: 0 Прочтений: 0

Поиск по темам блога

Последние комментарии

Vladimir Tsvetkov
Tatyana ...
ТАНЯ ЗАХАРОВА (Медянцева)
ТАНЯ ЗАХАРОВА (Медянцева)
ТАНЯ ЗАХАРОВА (Медянцева)
Александр
Перечитал с удовольствием...
Александр Можно попросить Нину? Кир Булычёв
Юрий Можейко
Повеселили!
Юрий Можейко Вчера жена пришла домой пьяной и с порога заявила...
bianka012 Белая
Коты- канатоходцы- это необычно )
bianka012 Белая Лапы загребущие: любителям котов
Татьяна Петрова
Ольга Янушкевич
Сергей Амосов
Татьяна Браун
просто Валентина
ЗдОрово! !!!!!!!
просто Валентина Бабушки бывают разными, да-да!
Игорь Гринёв
Всегда восторгаюсь  жизненными людьми
Игорь Гринёв Бабушки бывают разными, да-да!
Елена Поспелова (не меняла)
Класс!!!
Елена Поспелова (не меня… Бабушки бывают разными, да-да!
ТАНЯ ЗАХАРОВА (Медянцева)
Вот, тоже сомневаюсь.
ТАНЯ ЗАХАРОВА (Медянцева) Просроченные лекарства никогда не выбрасываю, а несу их в огород
ТАНЯ ЗАХАРОВА (Медянцева)
ТАНЯ ЗАХАРОВА (Медянцева)
Анна Честова
А. Кудасов
Наталья Мосолова
Angelina Romanova
Татьяна Коробицина
БЛАГОДАРЮ ЗА  ПРАВИЛА
Татьяна Коробицина МАГИЯ ВРЕМЕНИ СУТОК - 15 ПРОСТЫХ ПРАВИЛ НАШИХ ПРЕДКОВ
просто Валентина
А что за янтарная кислота?
просто Валентина Просроченные лекарства никогда не выбрасываю, а несу их в огород
Ольга Янушкевич
ТАНЯ ЗАХАРОВА (Медянцева)
ТАНЯ ЗАХАРОВА (Медянцева)
*
ТАНЯ ЗАХАРОВА (Медянцева) Разговаривают две подруги: - Почему ты до сих пор не выходишь замуж?...
ТАНЯ ЗАХАРОВА (Медянцева)
*
ТАНЯ ЗАХАРОВА (Медянцева) Разговаривают две подруги: - Почему ты до сих пор не выходишь замуж?...
ТАНЯ ЗАХАРОВА (Медянцева)
*
ТАНЯ ЗАХАРОВА (Медянцева) Разговаривают две подруги: - Почему ты до сих пор не выходишь замуж?...
Сергей Самохвалов